NADA MAIS É SAGRADO! NADA!!!!!!!!
por Renato Rodrigues
Como você nunca entrou na página de Séries não deve saber que vem aí o novo filme dos Muppets. Mas a triste novidade é que os distribuidores alteraram o nome do mais famoso sapo do mundo... É, Caco, o sapo, terá agora nas cópias legendadas e dubladas o seu nome original: Kermit.
Explica isso aí direito, Caco:
Safado, ainda colocou a culpa (mesmo que de brincadeira) no Rio de Janeiro, quando a dublagem original do seriado era de São Paulo!!!! Seu Caco, o sapo o Pela-saco!
Brincadeiras à parte do videozinho, A VERDADE MESMO é que essa presepada é apenas uma reafirmação de marca semelhante ao que já sofreram aqui no país outros produtos da Disney, como o Ursinho Pooh (ex-Puff), e a fada Tinker Bell (outrora, Sininho). Ou seja, é só para esses muquiranas não gastarem dinheiro com designers para refazer a logo dos brinquedos e produtos relacionados ao filme!!!
Quanto ao Caco Pela-saco... dá uma PORRADA NELE, PIGGY!
6 comentários:
Sem falar nessa dublagem meia-boca com o Gulherme Briggs fazendo a Piggy!!! Putamerda!
O Orlando Viggiani, que fez o Caco por anos ainda dubla, porque não chamaram ele? Porra, dublagem!
E sério isso??? Ah Disney, vá pra...
A Sininho deveria costurar o nome da Disney na boca do Caco, para seus executivos ganharem um carinho de urso, que não o Puff.
Tem uma historinha de horror aqui:
http://translationpoint.blogspot.com/2007/05/dubladores-em-guerra-contra-disney.html
Essa historinha mostra como a Disney trata dubladores brasileiros e como o carisma que marcou nossa geração traduz-se para o inglês em meros centavos.
Qualquer dublador que não ceder os direitos de sua voz para qualquer mídia que a Disney resolver usar em qualquer momento está na lista negra. Sim, isso quer dizer que Márcio Seixas em filme da Disney, nunca mais.
Que tragédia! Pra quem cresceu com o Caco, é intragável.
A Disney sempre encrenca com nossos dubladores
Postar um comentário